成為原住民:文學、知識與世界想像

· 台灣文學與文化叢書 Livre 3 · 政大出版社
E-book
218
Pages

À propos de cet e-book

本書論述文學是全球化之下「成為(becoming)原住民」的重要方法。筆者將指出原住民族書寫者透過文化和政治上的結盟、思考作品對讀者的意義、以及跨文化與跨世代溝通之策略,得以在後殖民、全球化、文化復振與文化經濟的敘事中,確認身分認同的意義,讓文學書寫成為原住民族面向未來的方式。本書將以再現原初世界、跨文化的辯證、文學場域變遷三個面向、八個章節逐步展開,回應兩個層次的命題:(一)書寫此一形式,如何承載全球化下文化身分的轉變,讓「成為原住民」的再現過程具備原民振興之契機。(二)文學此一載體,揭示了原住民作家作品的社會、文化、經濟與象徵資本的辯證。文學所展開的原民振興之路,為台灣原住民族的當下面貌與未來挑戰給予積極的回應。

À propos de l'auteur

陳芷凡 Chen, Chih-Fan
現任清華大學台灣文學研究所副教授、清華大學原住民資源中心諮詢委員、「世界南島暨原住民族中心」執行委員、台灣原住民族文化發展協會理事。曾任清華大學台灣研究教師在職專班主任、台灣女性學學會理監事、北京中國社科院民族文學所訪問學人、山海文化雜誌社編輯。研究領域為族裔文學與文化、台灣原住民族文獻、十九世紀西人來台踏查研究。專著《臺灣原住民族一百年影像暨史料特展專刊》;主編《臺灣文學的來世》、《臺灣原住民文學選.文論》;共同編著The Anthology of Taiwan Indigenous Literature: 1951-2014。

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.