정글북

· Mirbooks Company
ኢ-መጽሐፍ
386
ገጾች

ስለዚህ ኢ-መጽሐፍ

고전 중에서도 세계적으로 문학적 가치를 인정받고 시대를 뛰어 넘어 사랑받는 작품들을 모은 「더클래식 도네이션 세계문학 컬렉션」 제101권 『정글북』. 책은 인도를 배경으로 모글리라는 늑대 소년이 역경을 이겨내고 결국 진정한 어른이자 정글의 일원이 된다는 내용을 담고 있다.

ስለደራሲው

저자 러디어드 키플링의 본명은 조셉 러디어드 키플링, 영국 건축가 존 록우드 키플링의 아들로 태어나 노스데본의 유나이티드 서비스 대학교를 마치고 1880년 인도로 돌아와 1882~1889년 [Civil & Military Gazette] 지의 라호르 지사에서 일했다. 《정글북》 뿐만 아니라 《바로 그런 이야기들》《킴》 등을 포함한 많은 소설들과 시집, 에세이집들을 발표했다. 여행을 좋아하여 극동, 미국 등을 여행했고 결혼 후 세계여행을 떠나 일본까지 다녀왔다. 그는 글의 소재를 주로 인도의 해양, 정글 야수 등에서 찾았다. 전쟁에 대한 관심도 큰 편이라 인도의 군대 생활을 그린 [병영의 노래](1892)라는 시를 썼고 당시 대영제국을 옹호하는 내용의 [7대양 The Seven Seas](1896)이라는 시를 발표하며 애국시인이라는 추앙과 동시에 제국주의자라는 비판을 받기도 했다. 그러나 참전군인이었던 아들의 죽음을 겪고 난 후 작품들의 전반적인 분위기가 우울하고 어두워지기도 했다. 반면 결혼하고 딸 조세핀이 태어난 후 아이들을 대상으로 쓴 책들은 아동문학 분야에서 널리 알려졌다. 다재다능하고 빛나는 작가라는 평가를 받으며 운문과 산문, 두 분야에 있어서 인정받기도 했다. 그가 《정글북》으로 받은 노벨문학상 최연소 수상의 기록은 현재까지도 깨지지 않고 있다.

역자 구자언은 서강대학교에서 영문학 학사와 석사를 마치고, 연세대학교에서 박사 과정을 수료했다. 한성대학교에서 강의했고, 19세기 영국소설과 영화에 관한 논문들을 발표했다. 현재 꾸준한 번역 활동을 하고 있으며, 번역서로는 《 정글북 》을 비롯해 《 악마의 덧셈 》 《 존 카터: 화성의 신 》 《 피터 래빗 시리즈 》《 킬리만자로의 눈 》 등이 있다.

ለዚህ ኢ-መጽሐፍ ደረጃ ይስጡ

ምን እንደሚያስቡ ይንገሩን።

የንባብ መረጃ

ዘመናዊ ስልኮች እና ጡባዊዎች
የGoogle Play መጽሐፍት መተግበሪያውንAndroid እና iPad/iPhone ያውርዱ። ከእርስዎ መለያ ጋር በራስሰር ይመሳሰላል እና ባሉበት የትም ቦታ በመስመር ላይ እና ከመስመር ውጭ እንዲያነቡ ያስችልዎታል።
ላፕቶፖች እና ኮምፒውተሮች
የኮምፒውተርዎን ድር አሳሽ ተጠቅመው በGoogle Play ላይ የተገዙ ኦዲዮ መጽሐፍትን ማዳመጥ ይችላሉ።
ኢሪደሮች እና ሌሎች መሳሪያዎች
እንደ Kobo ኢ-አንባቢዎች ባሉ ኢ-ቀለም መሣሪያዎች ላይ ለማንበብ ፋይል አውርደው ወደ መሣሪያዎ ማስተላለፍ ይኖርብዎታል። ፋይሎቹን ወደሚደገፉ ኢ-አንባቢዎች ለማስተላለፍ ዝርዝር የእገዛ ማዕከል መመሪያዎቹን ይከተሉ።