이 책은 러시아 문학가 ‘막심 고리키(Maxim Gorky)’의 번역 소설작이며, 원제는 『One Autumn Night(1895)』를 저작으로 한 것이다. 이 책은 1922년에 기고 발표한 것으로 빙허의 몇 가지 번역 작품 중 하나이다. 당시 러시아 문학에서 당시 고리키 작품은 많은 번역물이 출간되었다. 본문은 원문을 훼손되지 않도록 하였고 되도록 현재 맞춤법을 따랐다.
Sobre l'autor
*현진건(玄鎭健)(1900~1943) 호 빙허(憑虛) 소설가, 언론인 대구 출생 동아일보, 조선일보 기자 학예부장 경성 보성고보 입학 일본 도쿄 세이소쿠 영어학교 수학 중국 상하이 호강대 독일어전문부 수학 2005년 독립유공자 대통령표창(건국훈장) 대표작 《빈처(1921》《술 권하는 사회(1921)》《B사감과 러브레터(1925)》등 다수 장·단편소설
Puntua aquest llibre electrònic
Dona'ns la teva opinió.
Informació de lectura
Telèfons intel·ligents i tauletes
Instal·la l'aplicació Google Play Llibres per a Android i per a iPad i iPhone. Aquesta aplicació se sincronitza automàticament amb el compte i et permet llegir llibres en línia o sense connexió a qualsevol lloc.
Ordinadors portàtils i ordinadors de taula
Pots escoltar els audiollibres que has comprat a Google Play amb el navegador web de l'ordinador.
Lectors de llibres electrònics i altres dispositius
Per llegir en dispositius de tinta electrònica, com ara lectors de llibres electrònics Kobo, hauràs de baixar un fitxer i transferir-lo al dispositiu. Segueix les instruccions detallades del Centre d'ajuda per transferir els fitxers a lectors de llibres electrònics compatibles.