關聖帝君戒殺文

· 善書緣
5.0
Maoni 5
Kitabu pepe
11
Kurasa

Kuhusu kitabu pepe hiki

每見世間男女,生期最喜筵賓。
要人與他慶祝,廣為宴客殺牲。
不思人與物類,都是化化生生。
無論牛羊犬豕,雞鴨魚蝦葷腥。
凡屬血肉動物,同是天地生成。
不過稟賦未全,不敵人有智能。
好吃人心殘忍,能夠把他來擒,
試看殺他之時,很心逼死追生,
捉殺無處逃避,悲聲慘不忍聞,
活活鋼刀加頸,霎時命送幽冥。

Ukadiriaji na maoni

5.0
Maoni 5

Kuhusu mwandishi

關聖帝君

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.