胡適文存·四集:一代思想巨匠的智慧與情懷

· 千華駐科技
ಇ-ಪುಸ್ತಕ
64
ಪುಟಗಳು

ಈ ಇ-ಪುಸ್ತಕದ ಕುರಿತು

《胡適文存·四集》是胡適先生唯一親自作序、編輯撰寫並親自參與出版的作品經典集,包括了許多影響深遠的文章和序言。這本書凝聚了胡適先生多年來的思考和實踐,體現了他對於社會、文化、教育等方面的獨到見解和深刻思考。

本書共分為四部分,涵蓋了胡適先生的豐富人生經歷和思想成果。在其中,我們可以看到他對於工讀主義試行的觀察和非個人主義的新生活的思考,對於許怡蓀、李超、吳敬梓等文化名人的評述和傳記,以及對於遊戲、人生、朋友等話題的深刻思考和感悟。此外,他還撰寫了《曹氏顯承堂族譜》、《吳虞文錄》、《林肯》等重要作品的序言,表達了對於這些作品的評價和自己的觀點。

此外,本書收錄了胡適先生發表于《新青年》雜誌上的一篇名為《先母行述(1873—1918)》的文章,用溫馨又感性的語言,講述了他對於自己母親的懷念和紀念,展現了他內心深處真摯的情感和對於親情的珍視。

在《胡適文存·四集》中,我們可以看到一個思想家、教育家、文化名人以及一個普通人的多重身份。他從不同的角度和視角出發,探尋著世界的本質和人類的價值。這本書是他人生思考和實踐的結晶,也是我們瞭解和研究胡適先生思想的重要參考資料。希望讀者們能夠從中感受到胡適先生的思想力量和對於人生的深刻洞察,進而汲取啟發和靈感,不斷追求自我提高和進步。

ಲೇಖಕರ ಕುರಿತು

胡適(1891-1962),原名嗣穈,學名洪騂,字希疆,筆名胡適,字適之。著名思想家、文學家、哲學家。以宣導「白話文」、領導新文化運動聞名於世。 幼年就讀於家鄉私塾,19歲考取庚子賠款官費生,留學美國,師從哲學家約翰·杜威,1917年夏回國,受聘為北京大學教授。1918年加入《新青年》編輯部,大力提倡白話文,宣揚個性解放、思想自由,與陳獨秀同為新文化運動的領袖。他的文章從創作理論的角度闡述新舊文學的區別,提倡新文學創作,翻譯法國都德、莫泊桑、挪威易卜生的部分作品,又率先從事白話文學的創作。他於1919年發表的白話詩是現代文學史上的第一批新詩。

ಈ ಇ-ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ರೇಟಿಂಗ್ ನೀಡಿ

ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವೇನು ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.

ಮಾಹಿತಿ ಓದುವಿಕೆ

ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ಗಳು
Android ಮತ್ತು iPad/iPhone ಗೆ Google Play ಪುಸ್ತಕಗಳ ಆ್ಯಪ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಎಲ್ಲೇ ಇರಿ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಅಥವಾ ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.
ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳು
Google Play ನಲ್ಲಿ ಖರೀದಿಸಿದ ಆಡಿಯೋಬುಕ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ ಬ್ರೌಸರ್‌ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಲ್ಲಿ ಆಲಿಸಬಹುದು.
eReaders ಮತ್ತು ಇತರ ಸಾಧನಗಳು
Kobo ಇ-ರೀಡರ್‌ಗಳಂತಹ ಇ-ಇಂಕ್ ಸಾಧನಗಳ ಕುರಿತು ಓದಲು, ನೀವು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕು. ಫೈಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬೆಂಬಲಿತ ಇ-ರೀಡರ್‌ಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ವಿವರವಾದ ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ.