磨人丫頭~美人舖之二《限》: 禾馬文化珍愛系列298

· 禾馬文化珍愛系列 Kitabu cha 298 · 禾馬文化
1.0
Maoni 2
Kitabu pepe
224
Kurasa

Kuhusu kitabu pepe hiki

誰說好人有好報?她就是那唯一例外的倒楣鬼 難得大發慈悲,出手拯救俊美如神祇的陌生男子 沒得到感謝或回報不打緊,反倒被誣陷亂吃豆腐 甚至怪她沒規沒矩假殷勤,多嘴到令人厭煩的地步 遇上這樣不對盤的人,她明知道應該盡可能的遠離 偏偏不怕死的「自投羅網」,自願擔任他的隨侍丫鬟 做牛做馬為他效命,還很不自量力的賠上一顆心…… 唉,早該知道他們的身分相差有如玉石與稻草 他能選擇的對象多如過江之鯽,都是溫柔可人的典型 只因為她截然不同,所以他放下身段與她玩玩罷了 她既得不到他的真心,也無意剷除盤據他心頭的那個人 還不如安分認命一點,將對他的在意和戀慕埋藏心底 免得招惹蜚短流長,或是自取其辱被他拿來當笑柄……

Ukadiriaji na maoni

1.0
Maoni 2

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.

Endelea na mfululizo

Zaidi kutoka kwa 葉霓

Vitabu pepe vinavyofanana