法國大革命史: 關於法國革命進程的總記錄

·
· 一個人
5.0
2 則評論
電子書
150
頁數

關於這本電子書

 經典名著。《法國大革命史:關于法國革命進程的總記錄》洋洋灑灑38萬余字,讓我們認清楚法國革命,讓我們不要忘卻法國革命的兩大特點:

1,法國革命是由真正的純粹的民眾熱狂而生,他們有他們的要求,有他們的靈魂;他們不要領袖來宰制,不要憑著政客的陰謀來進行。他們是純潔的革命份子。

2,法國革命時的人物,固然各有弱點,但他們都是赤心以全生命來從事革命。

內容簡介

《法國大革命史:關于法國革命進程的總記錄》是一部關于法國革命進程的總記錄,法國大革命巔峰之作,民國時期恢弘史學譯著,絕版90年后重放光芒。講述亂世強人的崛起與末路,再現大革命的轟然與紛擾,描繪一個或正常或異類的國王路易十六。

(百度百科)

評分和評論

5.0
2 則評論

關於作者

 作者簡介

作者:(國法)路易·馬德楞(Louis Madelin) 譯者:伍光建 

  

  路易·馬德楞(Louis Madelin),為法國大歷史家索勒爾(Sorel)入室弟子,而與凡德爾(Vandal)齊名,有良史才,善屬文,他人以千言敘一事,寫一人者,路易·馬德楞能以百言了之,尤能深印于讀者心中,通篇無不警策之句,宜其為法國學會列為第一,得哥柏爾獎賞(Gobert Prize)矣。 

  伍光建(1867—1943),清末著名資產階級啟蒙思想家、翻譯家、教育家嚴復的弟子,民國時期以白話文翻譯西方名著的第一人,中國翻譯史上罕見的「億字翻譯家」,被譽為「翻譯界之聖手」。深為盛宣懷、胡適、徐志摩、郭沫若、茅盾、梁實秋、老捨、曹禺、胡風等人推崇,更是被著名詩人、翻譯家、「江左才子」畢朔望列為與玄奘、嚴復、魯迅、傅雷並駕齊驅的中國五大翻譯家之一。同時,伍光建還以其早期的革命經歷深受于右任、陳立夫、孫科、孔祥熙等國民黨元老的敬重。伍光建一生譯著甚多,所譯哲學、歷史、文學等書籍和作品共130余種。除本書外,主要譯有《中國英文讀本》、《帝國英文讀本》、《俠隱記》(即大仲馬的《三個火槍手》)、《續俠隱記》(大仲馬著)、《勞苦世界》(狄更斯著)、《狐之神通》(歌德著)、《狹路冤家》(即艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》)等。(百度百科)


為這本電子書評分

請分享你的寶貴意見。

閱讀資訊

智能手機和平板電腦
請安裝 Android 版iPad/iPhone 版「Google Play 圖書」應用程式。這個應用程式會自動與你的帳戶保持同步,讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
手提電腦和電腦
你可以使用電腦的網絡瀏覽器聆聽在 Google Play 上購買的有聲書。
電子書閱讀器及其他裝置
如要在 Kobo 等電子墨水裝置上閱覽書籍,你需要下載檔案並傳輸到你的裝置。請按照說明中心的詳細指示,將檔案傳輸到支援的電子書閱讀器。