感應 Response: 李魁賢台華英三語詩集

· 名流詩叢 Bok 27 · 獨立作家-秀威出版
E-bok
248
Sidor

Om den här e-boken

21世紀以還,詩人李魁賢開啟國際詩交流活動,經歷印度、蒙古、古巴、智利、緬甸、孟加拉、馬其頓、祕魯等國,與台灣詩人朋友攜手,為台灣詩打開世界空間,共同創造「台灣意象」的國際舞台。過程中的深刻感受,讓他理解應時而成詩篇,正可留下心影歷程,提供反思觀照!

李魁賢的第一本台華英三語詩集《感應 Response》就此成書。詩是感應物,詩人從觀察世界物象產生感應,心到意到,意義隨同意識萌發,意象自然呈現,不待強求搜索。因感動才產生回應,詩人藉詩創作與物象對話,必然是對話形式。詩人之心應為開放系統,非封閉自塞。

Om författaren

李魁賢(Lee Kuei-shien)

從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。

Betygsätt e-boken

Berätta vad du tycker.

Läsinformation

Smartphones och surfplattor
Installera appen Google Play Böcker för Android och iPad/iPhone. Appen synkroniseras automatiskt med ditt konto så att du kan läsa online eller offline var du än befinner dig.
Laptops och stationära datorer
Du kan lyssna på ljudböcker som du har köpt på Google Play via webbläsaren på datorn.
Läsplattor och andra enheter
Om du vill läsa boken på enheter med e-bläck, till exempel Kobo-läsplattor, måste du ladda ned en fil och överföra den till enheten. Följ anvisningarna i hjälpcentret om du vill överföra filerna till en kompatibel läsplatta.