快樂王子與石榴屋:王爾德童話故事全集

· 漫遊者文化
E-knjiga
144
str.

O ovoj e-knjizi

====全球長銷近140年的經典====

 

睿智、機敏的天才作家王爾德

寫給孩子的純真童話,更是獻給成人的動人寓言

 

✦✧✦✧✦✧✦

 

這些故事擁有一切元素:

愛、背叛、無私、純潔、

邪惡、犧牲、美麗、殘酷與真理⋯⋯

 

其中某個故事讓你心碎,

隨後又有另一個故事會修補你的心。

——馬格斯.朱薩克(Markus Zusak,《偷書賊》作者)

 

✦✧✦✧✦✧✦

 

王爾德的人生只有短暫的46年。他年紀輕輕就在文壇嶄露頭角,「為了藝術而藝術」,作品以華麗優美的文字織就,骨子裡卻從未忘懷對貧窮弱勢的關懷、對不公的譏諷,以及對至善的歌頌。


無論是童話作品《快樂王子及其他故事集》、《石榴屋》,小說《格雷的畫像》,劇作《莎樂美》、《不可兒戲》,以及《斯芬克斯》等詩集,王爾德一出手都是經典。然而,他卻在寫作生涯高峰時因同性戀而獲罪入獄,出獄後不久即病逝巴黎,直到百年後才獲得平反。


如今,王爾德在巴黎的墓已是朝聖之地,他小說與戲劇中睿智、機敏的句子更不斷被人引用,讓他成為網路世界的「金句王」。

 

相對於金句連發的小說與戲劇作品,王爾德純真的童話,則讓人看見他的另一面——更人性化的那一面。他一生只留下九篇童話作品,卻足以與安徒生齊名。本書完整收錄的這九篇作品,分別出自《快樂王子及其他故事集》與《石榴屋》這兩本書:

 

▌第一部__快樂王子及其他故事 ▌

◎〈快樂王子〉

◎〈夜鶯與玫瑰〉

◎〈自私的巨人〉

◎〈忠誠的朋友〉

◎〈了不起的火箭〉

 

▌第二部__石榴屋 ▌

◎〈少年國王〉

◎〈西班牙公主的生日〉

◎〈星之子〉

◎〈漁夫與他的靈魂〉

 

這幾個故事雖然簡單,但王爾德依然透過金句,在善美與悲傷之間取得巧妙平衡,這些原本為孩子寫的童話,也因而更像是為大人而寫的寓言,深深刻劃了生命的美麗與哀愁,讓人在失落或幻滅後引發更深沉的反思:

 

◎現世的擔子太重,不是一個人可以承擔的;人間的愁苦太大,不是一顆心可以忍受的。

◎這裡高得讓我看得見這座城一切的醜陋與苦難,儘管我的心是鉛做的,我仍然忍不住掉淚。

◎我有好多美麗的花,不過孩子們才是最美的花朵。

◎任何你愛的地方,對你來說就是全世界。

◎儘管哲學很聰慧,愛情比它更聰慧;儘管權力很強大,愛情比它更強大。

◎不義被分配到全世界,除了哀傷以外,沒有任何事物是公平分配的。

◎這是多麼奇怪的事情!神父告訴我,靈魂的價值抵得過全世界所有的黃金,商人則說它連一小片剪下的銀子都不值。

◎真愛令人痛苦,而且無言。

◎在住著一顆硬心腸的屋裡,吹進來的不總是寒風嗎?

 

✦✧✦✧✦✧✦

這些故事包含魔幻元素,

但它們不只是一般的童話。

✦✧✦✧✦✧✦

 

王爾德的童話故事,經過百年仍能讓現代讀者沉浸在他創造的世界,關鍵在於:

 

【兼具視覺與詩意的說故事風格】

他以優美的文字、溫暖的敘事,交織成生動豐富的圖像,創造出身歷其境的閱讀體驗。

 

【角色跨越時空,引起共鳴】

他以出乎意料的轉折與鋪陳、多元的角色塑造,觸動深沉的情感,喚起同理心與換位思考。

 

【豐富的隱喻與象徵,引人深思】

他巧妙運用隱喻,引領讀者思索愛與犧牲、美善與邪惡、幸福的真諦⋯⋯等永恆的議題。

 

✦✧✦✧✦✧✦

這些故事是為孩子們寫的,

也是為仍保有孩童般好奇與快樂、

能從簡單之中發掘幽微不尋常之處的人而寫的。

✦✧✦✧✦✧✦

 

 【國際好評】


「從某個角度來看,讀這些故事有點像最後一個故事裡的漁夫的遭遇。在王爾德的世界裡,有什麼被釋放了。我們在這趟旅程中發現新的事物,因而變成更好的人。」——馬格斯.朱薩克(Markus Zusak,《偷書賊》作者)

 

「這些純真的故事微妙地平衡著快樂與憂傷,它們也是王爾德最精彩的創作之一。」——安德魯・迪克森(Andrew Dickson)

 

「我想幾乎沒有一個曾想用愛托住人類苦難的靈魂 讀了王爾德的〈快樂王子〉不感到心碎 不在內心那整座玻璃森林 像黃金雨紛紛墜落 它可能是人類所有虛構的童話中 比人魚公主 天鵝王子 小王子 比所有所有都要悲傷 殘酷 絕望 卻又是最詩意 深邃 純淨 盤桓無盡意 最偉大的一個故事」——駱以軍(作家)

O autoru


【作者】

王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900)


出生於愛爾蘭都柏林的著名文學家,多才多藝。十九歲獲獎學金進入牛津大學,受佩特(Walter Pater)的影響,成為唯美主義的領導人物,畢生提倡「為藝術而藝術」。

 

王爾德的生活與藝術都貫徹了他對美的主張。在衣著上,他極度注重打扮,有人甚至形容他是奇裝異服;在文學上,他運用華麗的詞藻、富音樂性的辭句,以及絕妙的想像,為作品增添閃耀迷人的風采。

 

無論在小說、散文、詩等領域,王爾德都有十分傑出的表現,其中又以戲劇與童話贏得全世界的名聲,奠定文學天才的不朽地位。

 

【譯者】

林侑青


師大翻譯所畢。曾獲第二十四屆梁實秋文學獎翻譯類譯文組評審獎。

 

吳妍儀


中正大學哲研所碩士畢業,現為專職譯者,近年的譯作有《再思考》、《哲學大爆炸》、《冷思考》、《男人的四個原型》、《死亡禁地》、《復活》等書。

 

李康莉


台大外文系畢業;美國威斯康辛州立大學麥迪遜分校英美文學研究所碩士;北卡羅萊納州州立大學夏洛特分校企業管理碩士。曾任遠見天下文化特約撰述、主編,現任國立清華大學中文系兼任講師。喜愛寫詩、漫遊在英美文學的世界,翻譯有《Bob Dylan歌詩集》、《暗房裡的男人》、《天使與昆蟲》等書。

Ocijenite ovu e-knjigu

Recite nam što mislite.

Informacije o čitanju

Pametni telefoni i tableti
Instalirajte aplikaciju Google Play knjige za Android i iPad/iPhone. Automatski se sinkronizira s vašim računom i omogućuje vam da čitate online ili offline gdje god bili.
Prijenosna i stolna računala
Audioknjige kupljene na Google Playu možete slušati pomoću web-preglednika na računalu.
Elektronički čitači i ostali uređaji
Za čitanje na uređajima s elektroničkom tintom, kao što su Kobo e-čitači, trebate preuzeti datoteku i prenijeti je na svoj uređaj. Slijedite detaljne upute u centru za pomoć za prijenos datoteka na podržane e-čitače.