台灣詩人群像

· 秀威出版
ଇବୁକ୍
441
ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ

ଏହି ଇବୁକ୍ ବିଷୟରେ

因何寫詩?讀詩何為?如何論詩?是值得從「動機論」探究的問題。剖析個中因緣,就我個人而言,年輕時,接觸詩,除了「強說愁」的心理因素,與「詩是青春文學」的流行說法,不無密合,隨後,彷彿沾染成習,無法甩脫。如是,因寫詩,必然讀詩,及涉獵周邊相關的書刊,進而提出問題意見,串連談詩心得,形成了寫讀論不可分的「三位一體」。 每個人的認知或許差異,文學的基本質素應該存有。島嶼台灣不算大也不小,每位寫作者都努力開拓一方領土;從另一角度看,他們也是社會上的平凡人,是常民、庶民,其聲音也許微弱,但持續有力,應該置放天平上,應該被注意。 台灣詩壇的寫作者,當然不止本書中的介紹,秉持「在自己的土地上,埋希望的種籽,開鮮豔的花朵」的理念,莫渝願意繼續在台灣詩園文界活動,閱讀他們的作品,感應(她)們的書寫,亮閃(她)們的光影。【秀威資訊科技股份有限公司製作】

ଲେଖକଙ୍କ ବିଷୟରେ

莫  渝(1948 ~   ) 本名林良雅,出生於苗栗縣竹南鎮。2005年9月起,主編《笠》詩刊。 長期與詩文學為伍,閱讀世界文學,關心台灣文學,建構苗栗文學。粗略劃分:1960年代開始寫詩發表作品、1970年代翻譯法國詩、1980年代譯介第三世界國家詩選及譯詩家研究、1990年代回到台灣文學閱讀與研究。寫作包括新詩、散文、評論、翻譯、兒童文學等。著有詩選集:《無語的春天》(1979)、《長城》(1980)、《土地的戀歌》(1986)、《浮雲集》(1990)、《水鏡》(1998)、《莫渝詩選》(蒙文版,2006)、《莫渝詩集》(2007)、《第一道曙光》(2007)等。 2005年4月由苗栗縣文化局出版《莫渝詩文集》五冊,前兩冊詩集,為1964至2004年間主要詩創作結集。 詩作曾翻譯成英文、日文、韓文、德文、蒙文等。

ଏହି ଇବୁକ୍‍କୁ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରନ୍ତୁ

ଆପଣ କଣ ଭାବୁଛନ୍ତି ତାହା ଆମକୁ ଜଣାନ୍ତୁ।

ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ତଥ୍ୟ

ସ୍ମାର୍ଟଫୋନ ଓ ଟାବଲେଟ
Google Play Books ଆପ୍କୁ, AndroidiPad/iPhone ପାଇଁ ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହା ସ୍ଵଚାଳିତ ଭାବେ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସିଙ୍କ ହୋ‍ଇଯିବ ଏବଂ ଆପଣ ଯେଉଁଠି ଥାଆନ୍ତୁ ନା କାହିଁକି ଆନଲାଇନ୍ କିମ୍ବା ଅଫଲାଇନ୍‍ରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବ।
ଲାପଟପ ଓ କମ୍ପ୍ୟୁଟର
ନିଜର କମ୍ପ୍ୟୁଟର୍‍ରେ ଥିବା ୱେବ୍ ବ୍ରାଉଜର୍‍କୁ ବ୍ୟବହାର କରି Google Playରୁ କିଣିଥିବା ଅଡିଓବୁକ୍‍କୁ ଆପଣ ଶୁଣିପାରିବେ।
ଇ-ରିଡର୍ ଓ ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସ୍‍ଗୁଡ଼ିକ
Kobo eReaders ପରି e-ink ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ଫାଇଲ ଡାଉନଲୋଡ କରି ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଟ୍ରାନ୍ସଫର କରିବାକୁ ହେବ। ସମର୍ଥିତ eReadersକୁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଟ୍ରାନ୍ସଫର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା କେନ୍ଦ୍ରରେ ଥିବା ସବିଶେଷ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ।