再譯菜根譚: 英漢對照

· 釀文學 Aklat 199 · 獨立作家-釀出版
5.0
1 review
E-book
228
Mga Page

Tungkol sa ebook na ito

《菜根譚》為明代洪應明所著。全書儒、道、釋三家精華,勸導世人和平相處,溫厚待人,凡事不可極端。在全球華人區,它不僅家傳戶曉,且對他們的生活態度有很大的影響。Vegetable Roots was written by the Chinese scholar Hong Ying-ming in the late 16th century. The book is a crystallization of Confucianism, Taoism, and Buddhism, which teaches people to love peace, to be kind and not to go to extremes. These teachings are not only well known to Chinese around the world but also have greatly influenced their attitude towards life. 

Mga rating at review

5.0
1 review

Tungkol sa may-akda

出生於上海,祖籍江蘇無錫。1949年遷居台灣。台灣師範大學英文系畢業,加拿大戴爾豪斯大學英文研究所肄業,美國匹茲堡大學碩士。台北中國文化大學英文系副教授。著作有《翻譯學》。 譯作有英譯明•洪應明的《菜根譚》,漢譯英國毛姆的《剃刀邊緣》,挪威易卜生的《野鴨》,美國謝施的《哈維》,英國沃頓牧師英譯自梵文的古印度民間敘事《鸚鵡的七十個故事》。  

I-rate ang e-book na ito

Ipalaam sa amin ang iyong opinyon.

Impormasyon sa pagbabasa

Mga smartphone at tablet
I-install ang Google Play Books app para sa Android at iPad/iPhone. Awtomatiko itong nagsi-sync sa account mo at nagbibigay-daan sa iyong magbasa online o offline nasaan ka man.
Mga laptop at computer
Maaari kang makinig sa mga audiobook na binili sa Google Play gamit ang web browser ng iyong computer.
Mga eReader at iba pang mga device
Para magbasa tungkol sa mga e-ink device gaya ng mga Kobo eReader, kakailanganin mong mag-download ng file at ilipat ito sa iyong device. Sundin ang mga detalyadong tagubilin sa Help Center para mailipat ang mga file sa mga sinusuportahang eReader.