▎蘇福忠
生於一九五○年,握過鐮刀,舉過鐝頭,掄過鎯頭,鐮刀鎯頭老鐝頭,錘實在二兩重的筆頭,電腦助力到鍵盤敲字,沒有重量因此無需很大的力量,退休了還能有些老驥伏櫪的餘熱,把過去的小文或讀或改,更多的時候是翻檢記憶中的東西,合在一起,竟然有些字數,大感意外,自然希望能和喜歡它們的讀者見面了。
編輯過一些書,如《眾生之路》《一個青年藝術家的畫像》《牛津簡明英國文學史》《吳爾夫文集》《福斯特文集》《莎士比亞全集》等;翻譯過一些書,如《莎士比亞詩歌全集》《索恩醫生》《巴塞特的最後紀事》《道連·格雷的畫像》《霍華德莊園》《月亮與六便士》《一九八四》《哈克貝利·芬恩》《馬丁·伊登》《了不起的蓋茨比》《夫婦》《漫漫長路》等;寫過幾本書,如《譯事餘墨》《編譯曲直》《席德這個小人兒》《瞄準莎士比亞》《文革的起源——公有制啟示錄》(臺灣版)和《朱莎合璧》等。