三國時代的養生秘笈──《佛說佛醫經》譯注

· Saddharma Publishing House 正法文庫
Kitabu pepe
89
Kurasa

Kuhusu kitabu pepe hiki

論中國最早翻譯的佛教醫經,《佛說佛醫經》當為其一。此經譯於三國東吳,從四大、飲食、心理諸因素解說人身得病之原因,論及種種治病之方,層層推說,議論縱橫,法喻妙生,經義精廣,切中世道,直指人心,今人讀之,亦有大利。然此經譯出以來,鮮聞經解及全本譯注,故本書作者以此經為研究主題,注譯全經,以貽後眾。

Kuhusu mwandishi

蕭世友

香港中文大學翻譯系哲學博士研究生、香港大學哲學碩士、香港大學文學士(一級榮譽)

主要研究範疇包括:中國佛經翻譯、中國佛教史、敦煌佛教文獻、佛教哲學、魏晉隋唐史、中古政教關係理論、國際關係理論、電腦輔助歷史研究、史料視象化研究,發表了〈法披河西──北涼姑臧佛經譯場考論〉、〈學在風雨飄搖時:晚清商務翻譯學堂初探〉、〈唐代宮廷廁所考論猜想〉、〈唐宋百姓之個人護理考究〉等文章,著有《三國時代的養生秘笈.佛說佛醫經譯注》一書,並設計網上「港大中文注釋器」(The Citation Helper),致力弘揚佛法及國學。

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.