Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова

· Litres [Audio] · Loeb: Мишель
Audioraamat
6 h 24 min
Lühendamata
Sobilik
Kas soovite tasuta näidist kestusega 38 min? Kuulake millal tahes, isegi võrguühenduseta. 
Lisa

Teave selle audioraamatu kohta

Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.

Hinnake seda audioraamatut

Andke meile teada, mida te arvate.

Kuulamisteave

Nutitelefonid ja tahvelarvutid
Installige rakendus Google Play raamatud Androidile ja iPadile/iPhone'ile. See sünkroonitakse automaatselt teie kontoga ja see võimaldab teil asukohast olenemata lugeda nii võrgus kui ka võrguühenduseta.
Sülearvutid ja arvutid
Google Playst ostetud raamatuid saate lugeda oma arvuti veebibrauseri abil.

Rohkem autorilt Уильям Шекспир

Sarnased audioraamatud

Teksti loeb Мишель