DeepL翻訳

4.6
32.4万 件のレビュー
1,000万+
ダウンロード
コンテンツのレーティング
3 歳以上
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像

このアプリについて

DeepLは翻訳と校正で頼れる、AI搭載のアシスタントツールです。正確な訳文を提供し、文法の誤りを的確に正し、文章のスタイルを改善します。高度な言語AIを備えたDeepLを使えば、テキスト、写真、ファイル、さらには音声をどこからでも30以上の言語に翻訳可能です。英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語では、DeepLの提案を採り入れ、文法ミスのない、明瞭でインパクトのある文章に推敲できます。メールからソーシャルメディアへの投稿まで、すべてのモバイルコミュニケーションで流暢な文章を書けるようになります。


DeepL翻訳

- テキストの翻訳:入力した文章を30以上の言語に素早く的確に翻訳
- 高品質:ニュアンスを捉えた高精度の翻訳
- クイック検出:入力中に翻訳を開始
- 撮影による翻訳:カメラで撮った画像内のテキストを翻訳(25言語)
- 写真の翻訳:写真をインポートし、標識やメニューなどを高い精度で25言語に翻訳
- 音声のテキスト化:デバイスのマイクを使い、話した言葉を数多くの言語に翻訳
- 音声読み上げ:数多くの言語に訳されたテキストを音声で聞くことが可能
- 文書翻訳:ファイル内のテキストを翻訳(25言語)
- 翻訳の代案:単語や語句の別の訳し方を参考にし、代案を訳文に採用することが可能
- 訳文の保存機能:ブックマークアイコンをタップすると、今後の参照として単語や語句を保存
- 翻訳履歴:過去の翻訳を簡単に検索、編集、再利用
- 用語集:キーワードや語句の訳し方を指定(有料プラン限定)
- ラテン語系以外の言語をより理解:日本語やロシア語などの言語に翻訳したテキストをラテンアルファベットで表示
- 語調の指定:敬称/親称(または敬体/常体)を選択(有料プラン限定)

対応言語:アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ノルウェー語(ブークモール)、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ・イギリス)、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、日本語


DeepL Write

- 表現の強化:明確さや簡潔さ、高い効果を備えた文章に書き換え
- 文法:文法を正し、自分が書いた文章への自信を向上
- スペル:タイプミスや誤字脱字を防止
- 句読点:各言語の用法に基づいた句読点の使用
- 文体とトーン:読者や目的に合わせて、推敲済みの文章をさらに改善

現在、DeepL Writeは英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語に対応しており、今後さらに多くの言語を追加する予定です。


無料でダウンロード:主要な機能に無料でアクセス!
- DeepLアカウントへの登録でより多くの翻訳機能が利用可能
- 組織のチームアカウントへSSO経由でログイン
- DeepLの有料プランへ登録すると、すべての機能を利用可能

毎日何百万もの人が利用するAndroid向けのDeepLを入手して、どこででも、言葉の壁を越えて楽にコミュニケーションを図りましょう。


利用規約:https://www.deepl.com/app-terms

個人情報保護方針:https://www.deepl.com/ja/privacy.html

DeepLサポート:https://www.deepl.com/support
最終更新日
2025/04/24

データ セーフティ

データの安全は、デベロッパーによるユーザーデータの収集、共有方法を理解することから始まります。データのプライバシーとセキュリティ対策は、アプリの使用方法、ユーザーの年齢やお住まいの地域によって異なることがあります。この情報はデベロッパーから提供されたもので、更新されることがあります。
このアプリはサードパーティと以下の種類のデータを共有することがあります
音声
このアプリは以下の種類のデータを収集することがあります
個人情報
データは送信中に暗号化されます
データを削除するようリクエストできます

評価とレビュー

4.6
31.5万 件のレビュー
tenzan kojima
2025年4月15日
画像翻訳で、複数の画像で翻訳操作したい場合。一回翻訳後、戻るか☓をタッチすると1回毎にデフォルト画面に戻るため、再びフォルダアイコンからタッチせねばならず面倒です。 デフォルト画面に戻らず画像選択画面に戻ってほしい。それか、翻訳前にいっきに複数の画像を選択できるようにしてほしい。
3 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
平岡行雄
2025年4月27日
私は少し前からDeepLでもラテン語が扱えるようにしてほしいと何度か訴えてきました。 今日散歩から帰ってふと思いついたことがあります。英語はアメリカ英語とイギリス英語の選択の余地がありますね。 ポルトガル語も同様に本国式かブラジル式かの選択の余地があります。 これを拡大して、キケロー(Cicerō)やカエサル(Caesar)の頃の『古典ラテン語』と、/CI/や/CE/或いは/GI/や/GE/の発音がイタリア語にかなり近くなった『教会ラテン語』のどちらかを利用者がリストから選べるようにしていただいたらどうでしょうか。そう無理な注文でもないと思いますので、是非ご検討ください。 そうでないとラテン語についてはグーグル翻訳に大きく依存することになりますので、結局他の言語についてもGoogle寄りになって行くでしょう。日常生活に於いてはラテン語を話す人は少ないと思いますが、西洋人の知識階級のラテン語に対する思い入れは日本人が想像する以上に深いものがあると思います。
120 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
hana
2025年2月16日
ブラウザ版と違い使いにくい。 簡単な分は翻訳されず省かれる。 自動選択を選んでも次にアプリを起動した時には解除されてる。 エラーが多い。とにかくエラーが多い。 ブラウザ版は気に入ってます。
15 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?

新機能

- 原文および訳文の言語に繁体字中国語を追加
- DeepL Writeの対応言語にフランス語とスペイン語を追加